Song

Sunrise - The Breakfast Song
朝ごはんの歌
お鍋はグラグラ、お釜はシュウシュウ
O-nabe wa guragura, o-kama wa shuushuu
まな板はトントトン
Mana ita wa ton to ton
お豆腐フルフル、卵はブルブル
O-toufu furufuru, tamago wa buruburu
納豆はネバネバ
Nattou wa nebaneba

焼けたフライパンに卵をおとして
Yaketa furaipan ni tamago o otoshite
お鍋に味噌をといて
O-nabe ni miso o toite
あつあつご飯はおひつにうつして
Atsuatsu gohan wa ohitsu ni utsu shite
支度は上々
Shitaku wa joujou

みんなを起こして、みんながそろったら
Minna o okoshite, minna ga sorottara
さぁ沢山めしあがれ
Saa takusan meshiagare
お日様も輝いてる
Ohisama mo kagayaiteru


みんなで朝ごはん、わたしが作った
Minna de asagohan, watashi ga tsukutta
いそいで、いそいで
Isoide, isoide
でも味わって食べてね
Demo ajiwatte tabete ne



魚はジュウジュウ、脂もジュワジュワ
Sakana wa juujuu, abura mo juwajuwa
素手で触ってアッチチ
Sude de sawatte a'chichi
耳たぶつまんで、お水で冷やして
Mimi tabutsuman de, o-mizu de hiyashite
そんなヒマありません
Sonna hima arimasen

キュウリを刻んで小鉢に分けたら
Kyuuri o kizan de kobachi ni waketara
味噌汁に葱パッパパ
Misoshiru ni negi pa'papa
お茶碗並べて、お箸も配って
O-chawan narabete, o-hashi mo kubatte
支度は上々
Shitaku wa joujou

眠そうな顔して、みんながそろったら
Nemusou na kao shite, minna ga sorottara
さぁ沢山めしあがれ
Saa takusan meshiagare
今日も一日がんばろうね
Kyou mo ichinichi gambarou ne

みんなで朝ごはん、わたしが作った
Minna de asagohan, watashi ga tsukutta
ゆっくり、食べてね
Yukkuri, tabete ne
でも遅刻しないでね
Demo chikoku shinai de ne

みんなで朝ごはん、わたしが作った
Minna de asagohan, watashi ga tsukutta
いそいで、いそいで
Isoide, isoide
でも味わって食べてね
Demo ajiwatte tabete ne
The pot is bubbling, the rice is steaming
The cutting board is standing by
The tofu is jiggly, the eggs are slippery
The natto is sticky as can be

Drop the eggs in a frying pan, and don't leave a piece of the shell
Stir the miso in a good sized pot
Pile the steaming rice into a serving tub
Everything is ready to go

Time to wake up the house, get everyone to the table
Now dig in, eat hearty
It turns out to be another pretty day

Another breakfast together, and I made it all for you
Hurry up, dig in now
But be sure to taste every single bite


The fish is sizzling, the oil too is bubbling
Be careful not to burn yourself

Pinch those ears, be careful, run cold water on the finger
I should not waste any time at all

Slice the cucumbers into a big bowl
Chop the onions for the miso soup
Lay out the rice bowls, line up the chopsticks
Everything is ready to go

They're all showing sleepy faces, get everyone to the table
Now dig in, eat hearty
Every day for you, I will do my best

Another breakfast together, and I made it all for you
Take your time, Enjoy your meal
But remember that you cannot be late

Another breakfast together, and I made it all for you
Hurry up, dig in now
But be sure to taste every single bite
L'eau glougloute dans la casserole, le riz sifflote dans le cuiseur
La planche à découper s'impatiente.
Le tofu frétille, les œufs se trémoussent
Et le nattou est tout gluant.

Je casse les œufs dans la poêle après l'avoir bien chauffée
Je remue le miso dans la casserole
je transfère le riz tout chaud dans un grand récipient.
Et bien je crois que tout est prêt!

Je vais réveiller les autres, et lorsque tout le monde sera là,
Allez-y, mangez tous de bon cœur !
Aujourd'hui semble être une superbe journée!

Prenons le petit déjeuner, c'est pour vous qu'je l'ai préparé
Dépêchez-vous, dépêchez-vous
Mais savourez-bien à chaque bouchée


J'entends l'poisson grésiller, j'entends l'huile bouillonner,
Je l'ai effleurée de mes doigts et aïe !
Je me pince les oreilles, je les soulage avec de l'eau froide,
Je n'ai pas le temps pour toutes ces bêtises !

Je coupe le concombre en tranches et je mets tout ça dans un bol
Pareil pour les oignons, je les coupes!
J'aligne bien tout les bols et je répartis les baguettes
Et bien je crois que tout est prêt

Lorsque tout le monde sera là, avec leur visage endormi,
Allez-y, mangez tous de bon cœur !
Chaque jour pour vous je fais vraiment de mon mieux!

Prenons le petit déjeuner, c'est pour vous qu'je l'ai préparé
N'vous hâtez pas, n'vous hâtez pas
Mais ne soyez pas pour autant en retard

Prenons le petit déjeuner, c'est pour vous qu'je l'ai préparé
Dépêchez-vous, dépêchez-vous
Mais savourez-bien à chaque bouchée