Song
Sunrise - The Breakfast Song
朝ごはんの歌
お鍋はグラグラ、お釜はシュウシュウ O-nabe wa guragura, o-kama wa shuushuu まな板はトントトン Mana ita wa ton to ton お豆腐フルフル、卵はブルブル O-toufu furufuru, tamago wa buruburu 納豆はネバネバ Nattou wa nebaneba 焼けたフライパンに卵をおとして Yaketa furaipan ni tamago o otoshite お鍋に味噌をといて O-nabe ni miso o toite あつあつご飯はおひつにうつして Atsuatsu gohan wa ohitsu ni utsu shite 支度は上々 Shitaku wa joujou みんなを起こして、みんながそろったら Minna o okoshite, minna ga sorottara さぁ沢山めしあがれ Saa takusan meshiagare お日様も輝いてる Ohisama mo kagayaiteru みんなで朝ごはん、わたしが作った Minna de asagohan, watashi ga tsukutta いそいで、いそいで Isoide, isoide でも味わって食べてね Demo ajiwatte tabete ne 魚はジュウジュウ、脂もジュワジュワ Sakana wa juujuu, abura mo juwajuwa 素手で触ってアッチチ Sude de sawatte a'chichi 耳たぶつまんで、お水で冷やして Mimi tabutsuman de, o-mizu de hiyashite そんなヒマありません Sonna hima arimasen キュウリを刻んで小鉢に分けたら Kyuuri o kizan de kobachi ni waketara 味噌汁に葱パッパパ Misoshiru ni negi pa'papa お茶碗並べて、お箸も配って O-chawan narabete, o-hashi mo kubatte 支度は上々 Shitaku wa joujou 眠そうな顔して、みんながそろったら Nemusou na kao shite, minna ga sorottara さぁ沢山めしあがれ Saa takusan meshiagare 今日も一日がんばろうね Kyou mo ichinichi gambarou ne みんなで朝ごはん、わたしが作った Minna de asagohan, watashi ga tsukutta ゆっくり、食べてね Yukkuri, tabete ne でも遅刻しないでね Demo chikoku shinai de ne みんなで朝ごはん、わたしが作った Minna de asagohan, watashi ga tsukutta いそいで、いそいで Isoide, isoide でも味わって食べてね Demo ajiwatte tabete ne
The pot is bubbling, the rice is steaming The cutting board is standing by The tofu is jiggly, the eggs are slippery The natto is sticky as can be Drop the eggs in a frying pan, and don't leave a piece of the shell Stir the miso in a good sized pot Pile the steaming rice into a serving tub Everything is ready to go Time to wake up the house, get everyone to the table Now dig in, eat hearty It turns out to be another pretty day Another breakfast together, and I made it all for you Hurry up, dig in now But be sure to taste every single bite The fish is sizzling, the oil too is bubbling Be careful not to burn yourself Pinch those ears, be careful, run cold water on the finger I should not waste any time at all Slice the cucumbers into a big bowl Chop the onions for the miso soup Lay out the rice bowls, line up the chopsticks Everything is ready to go They're all showing sleepy faces, get everyone to the table Now dig in, eat hearty Every day for you, I will do my best Another breakfast together, and I made it all for you Take your time, Enjoy your meal But remember that you cannot be late Another breakfast together, and I made it all for you Hurry up, dig in now But be sure to taste every single bite
L'eau glougloute dans la casserole, le riz sifflote dans le cuiseur La planche à découper s'impatiente. Le tofu frétille, les œufs se trémoussent Et le nattou est tout gluant. Je casse les œufs dans la poêle après l'avoir bien chauffée Je remue le miso dans la casserole je transfère le riz tout chaud dans un grand récipient. Et bien je crois que tout est prêt! Je vais réveiller les autres, et lorsque tout le monde sera là, Allez-y, mangez tous de bon cœur ! Aujourd'hui semble être une superbe journée! Prenons le petit déjeuner, c'est pour vous qu'je l'ai préparé Dépêchez-vous, dépêchez-vous Mais savourez-bien à chaque bouchée J'entends l'poisson grésiller, j'entends l'huile bouillonner, Je l'ai effleurée de mes doigts et aïe ! Je me pince les oreilles, je les soulage avec de l'eau froide, Je n'ai pas le temps pour toutes ces bêtises ! Je coupe le concombre en tranches et je mets tout ça dans un bol Pareil pour les oignons, je les coupes! J'aligne bien tout les bols et je répartis les baguettes Et bien je crois que tout est prêt Lorsque tout le monde sera là, avec leur visage endormi, Allez-y, mangez tous de bon cœur ! Chaque jour pour vous je fais vraiment de mon mieux! Prenons le petit déjeuner, c'est pour vous qu'je l'ai préparé N'vous hâtez pas, n'vous hâtez pas Mais ne soyez pas pour autant en retard Prenons le petit déjeuner, c'est pour vous qu'je l'ai préparé Dépêchez-vous, dépêchez-vous Mais savourez-bien à chaque bouchée